著作文選(Project Gutenberg)
資料來源:Project Gutenberg
作品/資料夾
先選作品/資料夾 九十五條論綱 馬丁·路德博士的論辯 DISPUTATION OF DOCTOR MARTIN LUTHER 創世記注釋 Luther Genesis Commentary 加拉太書注釋2 Commentary on the Epistle to the Galatians 加拉太書注釋 Commentary on the Epistle to the Galatians 善行論 十誡 A Treatise on Good Works 基督徒的自由 CONCERNING CHRISTIAN LIBERTY 大教義問答 The Large Catechism by Dr. Martin Luther 小教義問答 The Small Catechism of Martin Luther 彼得與猶大書信講道 The Epistles of St. Peter and St. Jude Preached and Explained 施馬加登信條 THE SMALCALD ARTICLES 書信講道集(卷三)三一主日至降臨節 Epistle Sermons, Vol. 3 Trinity Sunday to Advent 書信講道集(卷三)三一主日至降臨節 Epistle Sermons, Vol. 3 Trinity Sunday to Advent / 00 前置資料 書信講道集(卷二)主顯節·復活節 Epistle Sermons, Vol. 2 Epiphany, Easter and Pentecost 書信講道集(卷二)主顯節·復活節 Epistle Sermons, Vol. 2 Epiphany, Easter and Pentecost / 00 前置資料 書信講道集(卷二)主顯節·復活節 Epistle Sermons, Vol. 2 Epiphany, Easter and Pentecost / 04 升天節與五旬節 桌邊談話 Table Talk 桌邊談話 Table Talk / 00 前置資料 流浪者與乞丐之書 The Book of Vagabonds and Beggars, with a Vocabulary of Their Language 胡斯書信集 Letters of John Huss, written during his exile and imprisonment / 00 導言與序言 胡斯書信集 Letters of John Huss, written during his exile and imprisonment / 01 第一系列 流亡期間書信 胡斯書信集 Letters of John Huss, written during his exile and imprisonment / 02 第二系列 康斯坦茨期間書信 胡斯書信集 Letters of John Huss, written during his exile and imprisonment / 03 附錄與註釋 詩篇手冊 A manual of the book of Psalms 路德傳 Author Jules Michelet 路德回憶錄 Mémoires de Luther écrits par lui-même, Tome II 路德小教義問答詮釋(一) An Explanation of Luther's Small Catechism 路德小教義問答詮釋(二) An Explanation of Luther's Small Catechism 路德小教義問答課程 Lessons in the Small Catechism of Dr. Martin Luther 路德著作集1(附導論) Works of Martin Luther, with Introductions and Notes (Volume I) 路德著作集2(附導論) Works of Martin Luther, with Introductions and Notes (Volume II) 馬丁·路德詩歌集 The Hymns of Martin Luther
文章
再選文章
Psalm 040
詩篇 第四十篇
詩篇第四十篇
這篇詩篇是一個預言,也是基督自己的聲音;基督自己在這裡說,他在受苦中,當他在死亡的痛苦中哭泣呻吟時,他被聽見了。這也是對整個教會和基督所有肢體的一個美好榜樣和安慰——上帝絕不會撇棄任何相信祂的人,當他們以同樣的方式掙扎時,如果他們在可怕的深淵和死亡的恐懼中向祂呼求,並求告祂。
偉大的先知大衛,以及像他一樣的人,發表了這類關於基督國度和子民最偉大、最重要的事物的詩篇:因為對彌賽亞和基督的期待,在上帝的子民中是一件非常重要的事情,因此大衛讓基督本人說話。
基督在這裡清楚地說,他是唯一一個成全律法,並遵行上帝旨意的人。在這裡,他排除了所有其他人及其行為。「經卷上(In the volume of the book)已經記載我的事。」(他說)這意思是,關於祝福和恩典的應許,就是女人的後裔要傷蛇的頭,以及亞伯拉罕的後裔要使地上萬國蒙福,都是關於我的,等等。因此,他拒絕並廢除了整個律法,連同所有的行為、祭祀和敬拜形式;因為藉著它們,上帝的旨意並未成全。
因此,我們所有的行為和祭祀都被拒絕了。基督在這裡說,他是唯一一個取悅上帝,並成全祂旨意的人。因此,藉著這些話語,他應許了新約;在那裡沒有律法的義,而是在大會中傳講的唯獨信心稱義:也就是說,在全世界,在所有國家中。沒有傳講律法的義,那只會使人成為驕傲的法利賽人和偽君子,他們沒有將希望寄託在上帝身上,或寄託在恩典的應許上,而是寄託在他們自己的義、虛假的聖潔和律法上的偽善。